Колье "Всевластия" - это точная копия колье из знаменитого фильма "Властелин Колец - The Lord of the rings" выполненная из вольфрама и покрытая золотом. Колье "Всевластия" несомненно, оригинальный и интересный подарок. Возможно заказать любой размер кольца от 17,3 до 24,0.
Ширина кольца 6 мм, вес 9-12 гр.
Вольфрам - не окисляется, не ржавеет и не подвластен времени. Гравировка на кольцо Всевластия выполнена лазером и не сотрется со временем.
На кольцо нанесена часть стиха на языке Мордора: Ash nazg durbatuluk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatuluk agh burzum-ishi krimpatul
Если перевести в язык людей Арды то надпись будет выглядеть как:
One ring to rule them all, one ring to find them,
One ring to bring them all and in the darkness bind them.
У данного текста есть множество интересных переводов на русский язык, но общепринятый:
Одно кольцо покорит их,
Одно соберёт их,
Одно их притянет
и в чёрную цепь скуёт их,
Перевод Н. Григорьевой и И. Грушецкого:
Чтобы всех отыскать, воедино созвать
И единою чёрною волей сковать…
Перевод Кистяковского:
А одно — Всесильное, властелину Мордора
Чтобы разъединить их всех, чтоб лишить их воли
И объединить навек в их земной юдоли…
Под владычеством всесильным Властелина Мордора
Перевод Я. Мара:
Кольцо Всевластия едино и одно,
Но смертному владеть им не дано.
Лишь Властелину, одному во всей Вселенной,
Им править суждено, а с ним — планетой бренной.
В русском дубляже фильма Питера Джексона «Братство кольца» перевод:
Одно кольцо, чтоб править всеми,
Оно главнее всех,
Оно соберёт всех вместе
И заключит во тьме.
Вариант из русского дубляжа мультфильма «Властелин колец»:
Одно кольцо, чтоб миром править,
Одно кольцо, чтоб всех найти,
Чтоб заковать их в кандалы
И в темноте оставить!
Перевод Немировой А. В.:
Свяжет Кольцо их, скуёт без цепей,
Три, Семь и Девять свяжет Одно,
Волю их сломит, погасит оно,
В Мордоре мрачном, жилище теней.
Еще несколько вариантов:
Одно кольцо покорит остальные,
Одно кольцо их найдёт,
Одно кольцо соберёт остальные,
И в Тьму воедино сплетёт.
Отыскать Их, собрать Их, предать их Ему,
Воедино сковать и низвергнуть во Тьму.
Воедино созвать — Одному, воедино собрать — Одному,
Воедино сковать — Одному и их всех низвергнуть во тьму
Перевод В. Воседого:
В том одном Кольце — сила всех колец.
Приведёт в конце всех в один конец.
В Мордор, куда сходятся Силы Тьмы несметные.